14. Hello Africa 🌍 🇲🇦

We made it to Africa!

The ferry crossing took an hour and a half and was super smooth. After a slight hiccup at customs in Tangier (more on that later….😉) we drove through the busy city to reach our campsite, Miramonte Resort, which was up an incredibly steep hill with a stunning view down to the beach.

We stayed there for 4 nights after meeting the Kirchner family from near Heilbronn. Sol got on so well with their 6 year old, Henri, so we continued to travel together with them for a while.

Wir haben es nach Afrika geschafft!

Die Überfahrt mit der Fähre dauerte eineinhalb Stunden und verlief völlig reibungslos. Nach einem kleinen Palaver beim Zoll in Tanger (mehr dazu später….😉) fuhren wir durch die geschäftige Stadt, um unseren Campingplatz, das Miramonte Resort, zu erreichen, das auf einem unglaublich steilen Hügel mit einem atemberaubenden Blick hinunter zum Strand lag.

Wir blieben dort für 4 Nächte, nachdem wir die Familie Kirchner aus der Nähe von Heilbronn kennengelernt hatten. Sol verstand sich so gut mit ihrem 6-jährigen Sohn Henri, dass wir noch eine Weile mit ihnen zusammen unterwegs waren.

During our time in Tangier we did an open top bus tour, walked through endless medinas (where I bought myself a kaftan to fit in with the local women and which I am now a huge fan of!) and ate incredible food (Tagine, couscous, fresh fish, schwarma, sweet mint tea, baklava etc etc…….😋😋😋).

Während unserer Zeit in Tanger haben wir eine Tour mit dem offenen Touri Bus gemacht, sind durch endlose Medinas gelaufen (wo ich mir einen Kaftan gekauft habe, um zu den einheimischen Frauen zu passen, und von dem ich jetzt ein großer Fan bin!) und haben unglaubliches Essen gegessen (Tajine, Couscous, frischer Fisch, Schwarma, süßer Minztee, Baklava etc etc…….😋😋😋).

After a long stop in Tangier to arrive in and acclimatise to Morocco and African life, we finally headed out of the city to Dar Mfeddal where we stayed for 2 nights. This was rather far off the beaten track and we enjoyed the tranquility of it and the quiet nights near the river.

Nach einem langen Aufenthalt in Tanger, um in Marokko anzukommen und uns an das afrikanische Leben zu gewöhnen, fuhren wir schließlich aus der Stadt hinaus nach Dar Mfeddal, wo wir zwei Nächte lang blieben. Das war ziemlich weit weg von den üblich touristischen Pfaden und wir genossen die Ruhe in der Nähe des Flusses.

Then it was time to head off to Chefchaouen, the blue city.

Dann war es an der Zeit, nach Chefchaouen, auch die blaue Stadt genannt, zu fahren.

Leave a comment