62. Awesome Angola ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ด

โ€”

For the first time in months, we received a visa on arrival into Angola meaning we just rocked up at the border with our passport and car paperwork, paid our fees and were stamped into the country. A very smooth process, for once.

We headed straight into Cabinda, which is an Angolan enclave surrounded by the Republic of Congo to the north and the Democratic Republic of Congo to the south. We would need to ship the car from Cabinda down to the rest of Angola in order to get around the DRC since we unfortunately werenโ€™t able to get our hands on visas for the DRC (last chance to get these was in Accra, Ghana).

We ended up staying for 6 nights at a nice hotel with super friendly staff while we organised the shipping of the car down to Soyo. We spent a nice, very trimmed down and relaxed Christmas at this hotel and after much frustration with the notoriously slow Angolan authorities, we thought weโ€™d managed to get the car on a ferry on the 26th of December. Since passengers were not allowed on this vehicle vessel, we had to travel to Soyo separately on a passenger ferry and wait there for the car to arrive. We then ended up waiting there an additional four days waiting for the car because of some unknown delays in the car ferry departing from Cabinda. It was a rather frustrating time of waiting and not having any information or updates but eventually we were reunited with the car and we could continue our trip.

Zum ersten Mal seit Monaten erhielten wir bei unserer Einreise nach Angola ein Visum, was bedeutete, dass wir einfach mit unserem Reisepass und den Fahrzeugpapieren an der Grenze vorfuhren, unsere Gebรผhren bezahlten und in das Land einreisen durften. Ausnahmsweise einmal ein reibungsloser Ablauf.

Wir fuhren direkt nach Cabinda, einer angolanischen Enklave, die im Norden von der Republik Kongo und im Sรผden von der Demokratischen Republik Kongo umgeben ist. Wir mussten das Auto von Cabinda aus in den Rest Angolas verschiffen, um die Demokratische Republik Kongo zu umfahren, da wir leider keine Visa fรผr die Demokratische Republik Kongo bekommen konnten (die letzte Chance, diese zu erhalten, war in Accra, Ghana).

Wir verbrachten schlieรŸlich 6 Nรคchte in einem schรถnen Hotel mit superfreundlichem Personal, wรคhrend wir den Transport des Autos nach Soyo organisierten. Wir verbrachten ein schรถnes, sehr bescheidenes und entspanntes Weihnachtsfest in diesem Hotel, und nach viel Frust mit den notorisch langsamen angolanischen Behรถrden dachten wir, wir hรคtten es geschafft, das Auto am 26. Dezember auf eine Fรคhre zu bringen. Da Passagiere auf diesem Fahrzeugtransportschiff nicht zugelassen waren, mussten wir separat mit einer Passagierfรคhre nach Soyo reisen und dort auf die Ankunft des Autos warten. Aufgrund unbekannter Verzรถgerungen bei der Abfahrt der Autofรคhre aus Cabinda mussten wir dort schlieรŸlich weitere vier Tage auf das Auto warten. Es war eine ziemlich frustrierende Zeit des Wartens ohne Informationen oder Updates, aber schlieรŸlich wurden wir mit dem Auto wiedervereint und konnten unsere Reise fortsetzen.

The next stop was a long drive down south in Luanda, the capital of Angola. Iโ€™d been really looking forward to this city and it did not disappoint! When driving into the city we were welcomed with a stunning skyline full of tall skyscrapers – weโ€™d not seen anything like this since maybe Abidjan in Ivory Coast or even Morocco. It really was an impressive and modern African capital with fully functioning infrastructure. We really enjoyed this change and also managed to find a wonderful place to camp: the yacht club with possibly the best view of the whole city skyline.

Here we met another family travelling from France with their two kids and a couple from Germany and Switzerland and we very much enjoyed their company and exchanging stories of our African experiences.

We stayed here for 4 nights in total and rang in the new year while watching the impressive firework display from the comfort of our camp.

Die nรคchste Station war eine lange Fahrt nach Sรผden nach Luanda, der Hauptstadt Angolas. Ich hatte mich sehr auf diese Stadt gefreut und wurde nicht enttรคuscht! Als wir in die Stadt hineinfuhren, wurden wir von einer atemberaubenden Skyline mit hohen Wolkenkratzern begrรผรŸt โ€“ so etwas hatten wir seit Abidjan in der Elfenbeinkรผste oder sogar Marokko nicht mehr gesehen. Es war wirklich eine beeindruckende und moderne afrikanische Hauptstadt mit einer voll funktionsfรคhigen Infrastruktur. Wir genossen diese Abwechslung sehr und fanden auch einen wunderbaren Platz zum Campen: den Yachtclub mit der wahrscheinlich besten Aussicht auf die gesamte Skyline der Stadt.

Hier trafen wir eine weitere Familie aus Frankreich mit ihren beiden Kindern und ein Paar aus Deutschland und der Schweiz, und wir genossen ihre Gesellschaft und den Austausch unserer Erfahrungen in Afrika sehr.

Wir blieben insgesamt vier Nรคchte hier und begrรผรŸten das neue Jahr, wรคhrend wir das beeindruckende Feuerwerk bequem von unserem Camp aus beobachteten.

We had already decided to travel through Angola quite quickly in order to pick up on some time. So after Luanda we headed further down south towards Namibia.

We headed out of town stopping for a quick break at the Miradouro da Lua, a scenic coastal viewpoint. We then stopped for the night at the Binga Waterfalls in Cachoeira, sleeping within full view of the gushing waterfall. Then the rest of the trip was an incredibly scenic drive where we stopped multiple times to take photos and fly the drone. We decided to wild camp that night nearby a small fishing village and after Marian got completely drenched by a huge wave, we decided weโ€™d rather not go for a dip in the choppy waters.

Wir hatten bereits beschlossen, Angola relativ schnell zu durchqueren, um etwas Zeit aufzuholen. Nach Luanda fuhren wir also weiter sรผdlich in Richtung Namibia.

Wir verlieรŸen die Stadt und machten eine kurze Pause am Miradouro da Lua, einem malerischen Aussichtspunkt an der Kรผste. AnschlieรŸend รผbernachteten wir an den Binga-Wasserfรคllen in Cachoeira, wo wir mit Blick auf den tosenden Wasserfall schliefen. Der Rest der Reise war eine unglaublich malerische Fahrt, bei der wir mehrmals anhielten, um Fotos zu machen und die Drohne fliegen zu lassen. Wir beschlossen, in dieser Nacht in der Nรคhe eines kleinen Fischerdorfes wild zu campen, und nachdem Marian von einer riesigen Welle komplett durchnรคsst worden war, beschlossen wir, lieber nicht in den unruhigen Gewรคssern baden zu gehen.

The next day we decided to break up the long drive by stopping for a short hike and lunch along the cliffy coast near Caota. After taking in the stiff sea air, we again wild camped for the night, this time on the grounds of a nearby school. The locals were as always super friendly and super fascinated by us. Since Portuguese is the national language in Angola and no one really speaks English, it was a shame that we couldnโ€™t communicate with the many kids that surrounded us and simply watched us as we set up our camp and cooked and ate dinner. We had quite the audience as we tucked into our spaghetti bolognese!

Am nรคchsten Tag beschlossen wir, die lange Fahrt mit einer kurzen Wanderung und einem Mittagessen an der steilen Kรผste bei Caota zu unterbrechen. Nachdem wir die frische Seeluft genossen hatten, รผbernachteten wir wieder im Freien, diesmal auf dem Gelรคnde einer nahe gelegenen Schule. Die Einheimischen waren wie immer super freundlich und total fasziniert von uns. Da Portugiesisch die Landessprache in Angola ist und niemand wirklich Englisch spricht, war es schade, dass wir uns nicht mit den vielen Kindern unterhalten konnten, die uns umringten und uns einfach dabei zusahen, wie wir unser Lager aufschlugen, kochten und zu Abend aรŸen. Wir hatten eine ganze Menge Zuschauer, als wir uns unsere Spaghetti Bolognese schmecken lieรŸen!

Our final stop in Angola was in Lubango. Here we again found a wonderful campsite on the edge of the city with a huge, dozy dog which Solomon immediately fell in love with. From here we did a few day trips including driving through the well-known Serra da Leba pass and checking it out from a nearby viewpoint. The serpentine road is stunning to look at and a lot of fun to drive down too. Although we perhaps were having a little bit too much fun on the road and Marian accidentally killed a goat on the roadโ€ฆ. (It ran into the side of the car). We had to apologise and discuss with the local Himba (or Mucubal?) lady goat-owner how much money she wanted for the goat (we didnโ€™t want to buy or keep it but wanted to offer something as an apology) and we finally settled on 10โ‚ฌ. She seemed happy, we were relieved so we paid up and hastily drove on.

Unsere letzte Station in Angola war Lubango. Hier fanden wir wieder einen wunderschรถnen Campingplatz am Rande der Stadt mit einem riesigen, verschlafenen Hund, in den sich Solomon sofort verliebte. Von hier aus unternahmen wir einige Tagesausflรผge, darunter eine Fahrt รผber den bekannten Serra da Leba-Pass, den wir von einem nahe gelegenen Aussichtspunkt aus besichtigten. Die SerpentinenstraรŸe ist atemberaubend anzusehen und macht auch beim Befahren viel SpaรŸ. Allerdings hatten wir vielleicht etwas zu viel SpaรŸ auf der StraรŸe, denn Marian tรถtete versehentlich eine Ziege auf der StraรŸe โ€ฆ (sie rannte gegen die Seite des Autos). Wir mussten uns entschuldigen und mit der lokalen Himba- (oder Mucubal?) Ziegenbesitzerin besprechen, wie viel Geld sie fรผr die Ziege haben wollte (wir wollten sie nicht kaufen oder behalten, sondern ihr nur etwas als Entschuldigung anbieten), und wir einigten uns schlieรŸlich auf 10 โ‚ฌ. Sie schien zufrieden zu sein, wir waren erleichtert, also bezahlten wir und fuhren hastig weiter.

On our final day we drove up to the Miradouro da Tundavala where we had a clear view over the underlying valley and watched the sunset on our time in Angola. It was the perfect way to end our stay in this wonderful country so full of traditions and culture but yet with so many modern twists.

An unserem letzten Tag fuhren wir zum Miradouro da Tundavala, wo wir einen klaren Blick รผber das darunter liegende Tal hatten und den Sonnenuntergang wรคhrend unserer Zeit in Angola beobachteten. Es war der perfekte Abschluss unseres Aufenthalts in diesem wunderbaren Land, das so reich an Traditionen und Kultur ist und doch so viele moderne Akzente setzt.

Leave a comment