So now we’re heading back up north and we were surprised with a wonderful mountainous pass, the Tradouw Pass. We weren’t expecting such a scenic drive towards Mossel Bay, but it was really breathtaking. We drove through slowly and savoured the view. After reaching Mossel Bay, we headed straight to a beachside campsite and booked ourselves in there for 2 nights. There wasn’t much else to do in this area except enjoy the beach and we also found a quirky cafe for an afternoon slice of cake.
Ab jetzt fahren wir wieder zurück in den Norden und werden zunächst von einem wunderschönen Gebirgspass überrascht, dem Tradouw Pass. Wir hatten keine so malerische Fahrt nach Mossel Bay erwartet, aber es war wirklich atemberaubend. Wir fuhren langsam durch und genossen die Aussicht. Nachdem wir Mossel Bay erreicht hatten, fuhren wir direkt zu einem Campingplatz am Strand und buchten dort zwei Nächte. In dieser Gegend gab es nicht viel zu tun, außer den Strand zu genießen, und wir fanden auch ein originelles Café, in dem wir am Nachmittag ein Stück Kuchen aßen.






When our 2 nights were up we hit the road towards the next coastal town, Wilderness (great name for a town!). On the way there we stopped off briefly at an impressive Mosaic Tunnel. Luckily we’d booked a cosy place to stay in Wilderness as the weather turned rather rainy and grey just as we arrived. We spent the first afternoon chilling in our cosy room watching TV and the second day we decided to go canoeing in the local, full river. It was really fun and Sol enjoyed his first taste of paddling.
We then set off further along the Garden Route, stopping for a quick walk along the beach in Brenton-on-Sea, which was full of paragliders enjoying the windy weather. We ended the drive in Plettenberg Bay at an excellently located campsite, right on the edge of a lagoon which experienced high and low tides, meaning we could walk right out to the sea at certain times of the day. We also spent one afternoon hiking around the Robberg National Park, with its cliffy paths and stinky seals to sit and watch.
Als unsere zwei Nächte vorbei waren, machten wir uns auf den Weg zur nächsten Küstenstadt, Wilderness (ein toller Name für eine Stadt!). Auf dem Weg dorthin machten wir einen kurzen Zwischenstopp an einem beeindruckenden Mosaiktunnel. Zum Glück hatten wir eine gemütliche Unterkunft in Wilderness gebucht, denn gerade als wir ankamen, wurde das Wetter ziemlich regnerisch und grau. Den ersten Nachmittag verbrachten wir damit, in unserem gemütlichen Zimmer zu entspannen und fernzusehen, und am zweiten Tag beschlossen wir, auf dem örtlichen, wasserreichen Fluss Kanu zu fahren. Das hat wirklich Spaß gemacht, und Sol hat seine erste Paddelerfahrung sehr genossen.
Anschließend fuhren wir weiter entlang der Garden Route und machten einen kurzen Spaziergang am Strand von Brenton-on-Sea, wo zahlreiche Gleitschirmflieger das windige Wetter genossen. Wir beendeten unsere Fahrt in Plettenberg Bay auf einem hervorragend gelegenen Campingplatz direkt am Rande einer Lagune, in der es Ebbe und Flut gab, sodass wir zu bestimmten Tageszeiten direkt ins Meer hinauslaufen konnten. Außerdem verbrachten wir einen Nachmittag mit einer Wanderung durch den Robberg-Nationalpark. Entlang der felsigen Pfade konnten wir viele Robben beobachten und riechen…
















Sol was really sad that he was too young to go zip-lining in Mossel Bay, so we took an extra stop off in the Tsitsikamma National Park where we could all go zip-ling through the rainforest. We were grouped together with a British couple and we all laughed our hearts out the whole afternoon – it was a lot of fun indeed and Sol had a wonderful time!
Following that, our next short stop was in the sleepy Oyster Bay where we strolled along the beach and ran up and down the sand dunes. We again had a campsite here almost completely to ourselves and really enjoyed the peace and quiet here.
Sol war sehr traurig, dass er noch zu jung war, um in Mossel Bay die Zipline hinab zu rutschen also machten wir einen zusätzlichen Zwischenstopp im Tsitsikamma-Nationalpark, wo wir alle durch den Regenwald seilrutschen konnten. Wir wurden mit einem britischen Paar in eine Gruppe eingeteilt und wir alle lachten den ganzen Nachmittag lang aus vollem Herzen – es hat wirklich viel Spaß gemacht und Sol hatte eine wunderbare Zeit!
Danach machten wir einen kurzen Zwischenstopp im verschlafenen Oyster Bay, wo wir am Strand entlang spazierten und die Sanddünen hinauf- und hinunterrannten. Auch hier hatten wir den Campingplatz fast ganz für uns allein und genossen die Ruhe und Stille.




Then it was time to begin a few family visits! First up was Marian’s cousin Jennita, who was living in Gqeberha (formerly Port Elizabeth). We met up with her for dinner two evenings in a row and otherwise visited the cute penguin sanctuary and also visited the Nelson Mandela University campus (very impressive!).
We then headed away from the coast through Addo National Park and spotted numerous elephants and zebra and co roaming through the vast area. We were lucky to drive through here completely free of charge as the gate patrol said that if we just drive directly through without stopping, we would not be charge. Great! We ended the day camping at a lovey campsite in the middle of nowhere with one of the most well-kept lawns we’d ever seen. We had a great sleep here……
Dann war es Zeit für ein paar Familienbesuche! Als Erstes stand Marian’s Cousine Jennita auf dem Programm, die in Gqeberha (ehemals Port Elizabeth) lebte. Wir trafen uns zwei Abende hintereinander zum Abendessen mit ihr und besuchten außerdem das niedliche Pinguin-Schutzgebiet und den Campus der Nelson Mandela University (sehr beeindruckend!).
Wir fuhren dann von der Küste weg durch den Addo-Nationalpark und sahen zahlreiche Elefanten und Zebras, die durch das weitläufige Gebiet streiften. Wir hatten das Glück, hier völlig kostenlos durchfahren zu dürfen, da die Wachpatrouille am Tor sagte, dass wir nichts bezahlen müssten, wenn wir direkt durchfahren würden, ohne anzuhalten. Großartig! Wir beendeten den Tag auf einem schönen Campingplatz mitten im Nirgendwo mit einem der gepflegtesten Rasenflächen, die wir je gesehen hatten. Wir haben hier wunderbar geschlafen…..









However…… after finishing breakfast and packing everything up the next morning, the car did not want to start at all. The batteries seemed to be completely flat so with help of a jump-start from the campsite owner, we were able to be on our way north towards Johannesburg. We checked in to our AirBnB in a calm neighbourhood and again chilled for the afternoon as we had a date to meet another of Marian’s cousins, Nerija. We went out together for a lovely dinner and chatted and laughed and had a lovely time.
The next morning we needed more help to get the car started and then drove directly to get one of the batteries replaced, which seemed to solve the problem. For now……
Allerdings … nachdem wir am nächsten Morgen gefrühstückt und alles zusammengepackt hatten, sprang das Auto überhaupt nicht an. Die Batterien schienen komplett leer zu sein, aber mittels Starthilfe vom Campingplatzbesitzer konnten wir uns auf den Weg nach Norden in Richtung Johannesburg machen. Wir checkten in unser AirBnB in einer ruhigen Gegend ein und chillten wieder den Nachmittag, da wir uns mit einer weiteren Cousine von Marian, Nerija, verabredet hatten. Wir gingen zusammen schön essen, unterhielten uns, lachten und hatten eine tolle Zeit.
Am nächsten Morgen brauchten wir erneut Hilfe, um das Auto zu starten, und fuhren dann direkt los, um eine der Batterien austauschen zu lassen, was das Problem offenbar löste. Vorerst jedenfalls…

We then continued on the short drive to the neighbouring city of Pretoria, where we met Marian’s third cousin, Jemima. We also went out for a nice Asian dinner with her in the evening and during the day we walked around the Union Buildings and their impressive gardens. The buildings are located at the highest point of Pretoria and are where the offices of the president of South Africa are housed.
After saying goodbyes to Jemima, we headed further north towards Mokopane where Marian’s aunt and Jennita’s, Nerija’s and Jemima’s mum lives. We were so warmly welcomed here that instead of staying for 2 nights as planned, we ended up staying for a week! Taty was a wonderful host and we had a fantastic time resting and enjoying her beautiful home – it was a very welcome break from camping, planning routes and being constantly on the move.
Anschließend fuhren wir weiter in die benachbarte Stadt Pretoria, wo wir Marian’s dritte Cousine, Jemima, trafen. Am Abend gingen wir mit ihr asiatisch essen und tagsüber spazierten wir durch die Union Buildings und ihre beeindruckenden Gärten. Die Gebäude befinden sich auf dem höchsten Punkt Pretorias und beherbergen die Büros des südafrikanischen Präsidenten.
Nachdem wir uns von Jemima verabschiedet hatten, fuhren wir weiter nach Norden in Richtung Mokopane, wo Marian’s Tante – Jennita’s, Nerija’s und Jemima’s Mutter, lebt. Wir wurden hier so herzlich empfangen, dass wir statt der geplanten zwei Nächte eine ganze Woche blieben! Taty war eine wunderbare Gastgeberin, und wir hatten eine fantastische Zeit, in der wir uns ausruhen und ihr schönes Zuhause genießen konnten – eine sehr willkommene Abwechslung zum Campen, Planen von Routen und ständigen Unterwegssein.































After saying some hard goodbyes, we decided we had to move on and left towards the border with Botswana. This was only a short drive and we were looking forward to seeing even more wildlife in Botswana.
Nach einem schweren Abschied machten wir uns auf den Weg zur Grenze nach Botswana. Die Fahrt dorthin war nur kurz, und wir freuten uns darauf, in Botswana noch mehr Wildtiere zu sehen.

Leave a comment